А fine kettle of fish
Так же как картавость мешает внятно произнести слово «’ыба», также подсевшему на дрянной импорт со времён дикого рынка лихих 90-х «Рыбному союзу», (который до сих пор взвинчивает цены морепродуктов в России до недружественных), трудно воспроизводить русские аналоги «fish», «streetfood», «goodfish», «marisomoscow», «filet-o-fish», «ultrafish», «fishnet», «unifrost», «defagroup». Даже чухонским названиям «kaluri» и «subland» и исковерканным немецким «santa» и «bremor» не нашлось альтернативы в великом и могучем. Однако, как сообщают из Госдумы, с 1 марта 2026 года в России вступит в силу закон о защите русского языка в публичном пространстве, согласно которому все вывески и указатели должны быть на русском языке. Даже такие, как «открыто/закрыто», «вход/выход», «распродажа», «цена», «скидки» или «касса». Роспотребнадзор и ФАС проследят. С недружественной ценой поборются биржи и маркировки. И правильно! А то a fine kettle of fish получается. Neither fish nor fowl! Кстати, предложений по интенсивному курсу русского языка для взрослых полно, если что, да и словари доступны касанием кончика пальца!
Александр Савельев, |









